1

از طرف  پولس ، سيلاس  و تيموتائوس ، به  مسيحيان  شهر تسالونيكي  كه  در پناه  پدر ما خدا و خداوند ما عيسي  مسيح  محفوظ  هستند.
2  
از درگاه  پدرمان  خدا و خداوندمان  عيسي  مسيح ، طالب  رحمت  و آرامش  براي  شما مي باشيم .


پايان  زحمات  و رنجها
3  
برادران  عزيز، موظفيم  همواره  خدا را براي  وجود شما شكر نماييم . بلي ، شايسته  است  كه  چنين  كنيم ، زيرا ايمان  شما بگونه اي  چشمگير رشد كرده ، و محبت  شما نسبت  به  يكديگر بي نهايت  عميق  شده  است .  4  به  هر كليسايي  كه  مي رويم ، به  وجود شما افتخار مي كنيم  و براي  ايشان  بيان  مي نماييم  كه  چگونه  شما با وجود مشكلات  طاقت فرسا و آزار و اذيتها، شكيبايي  و ايمان  كامل  به  خدا را حفظ  كرده ايد.  5  اين  آزارها و ناملايمات  نشان  مي دهند كه  راه هاي  خدا منصفانه  و عادلانه  است ، زيرا او بوسيله  اين  زحمات  و رنجها، از يك  طرف  شما را براي  ملكوت  خود آماده  مي كند،  6  و از طرف  ديگر تنبيه  و مجازات  را براي  آناني  كه  شما را زجر مي دهند مهيا مي سازد.
7  
بنابراين ، به  شما كه  رنج  و آزار مي بينيد، اعلام  مي دارم  كه  وقتي  عيساي  خداوند به  ناگاه  در ميان  شعله هاي  آتش  و با فرشتگان  نيرومند خود از آسمان  ظاهر شود، خدا به  ما و به  شما آسودگي  خواهد بخشيد؛  8  اما آناني  را كه  از شناختن  خدا و پذيرش  خدا و پذيرش  نقشه  نجات  او توسط  عيسي  مسيح  سر باز مي زنند، به  كيفر خواهد رسانيد.  9  ايشان  به  مجازات  جاوداني  خواهند رسيد، و تا ابد از حضور خداوند دور خواهند ماند و هرگز شكوه  و عظمت  قدرت  او را نخواهند ديد.  10  بلي ، اين  رويدادها در روز بازگشت  او واقع  خواهد شد، روزي  كه  قوم  او و مؤمنين  او، ستايش  و تحسين  را نثار او كنند. در آن  روز شما نيز در ميان  ستايش كنندگان  او خواهيد بود، زيرا به  شهادتي  كه  ما درباره  او داديم ، ايمان  آورديد.

11  پس  ما به  دعاي  خود براي  شما ادامه  مي دهيم  تا خدا شما را براي  خود فرزنداني  شايسته  بسازد و به  آرزوهاي  نيكي  كه  داريد، جامه  عمل  بپوشاند، و با قدرت  خود اعمال  شما را كه  از ايمان  سرچشمه  مي گيرد، كامل  كند.  12  آنگاه  مردم  با مشاهده  اعمال  شما، نام  خداوند ما عيسي  مسيح  را ستايش  و تمجيد خواهند كرد؛ شما نيز بسبب  تعلق  به  او، عزت  و حرمت  خواهيد يافت . لطف  و فيض  خداي  ما و خداوند ما عيسي  مسيح  همه  اين  امتيازات  را براي  شما فراهم  آورده  است .

 

 

2

ظهور مرد خبيث  پيش  از بازگشت  مسيح
   
اما سخني  نيز درباره  بازگشت  خداوند ما عيسي مسيح  و جمع  شدن  ما به  نزد او بگويم : گويابرخي  مي گويند كه  روز بازگشت  خداوند فرا رسيده  است ؛ برادران  عزيز، خواهش  مي كنم  از شنيدن  اينگونه  خبرهاي  نادرست ، آرامش  خود را از دست  ندهيد. حتي  اگر بگويند كه  در اين  زمينه  رؤيايي  ديده اند، يا پيغام  خاصي  از خدا گرفته اند، و يا از من  نامه اي  دريافت  كرده اند، مطلقاً باور نكنيد.  3  بگذاريد هر چه  مي خواهند، بگويند؛ ولي  شما فريب  سخنان  ايشان  را نخوريد.
اما بدانيد كه  تا اين  دو رويداد واقع  نشود، آن  روز نخواهد آمد: نخست ، شورشي  بر ضد خدا بر پا خواهد شد؛ دوم ، آن  مرد جهنمي  كه  عامل  اين  شورش  است ، ظهور خواهد كرد.  4  او با هر چه  كه  مربوط  به  دين  و خدا است ، مخالفت  خواهد نمود. حتي  وارد خانه  خدا خواهد شد، و در آنجا نشسته ، ادعا خواهد كرد كه  خداست .  5  آيا به  ياد نداريد كه  وقتي  نزد شما بودم ، اينرا مي گفتم ؟  6  خودتان  مي دانيد چه  كسي  مانع  آمدن  اوست ؛ زيرا او فقط  زماني  مي تواند ظهور كند كه  وقتش  رسيده  باشد.
7  
و اما خرابكاريهايي  كه  آن  شورشگر جهنمي  به  هنگام  ظهورش  انجام  خواهد داد، از هم  اكنون  آغاز شده  است ؛ ولي  خود او زماني  ظاهر خواهد شد كه  آن  كسي  كه  مانع  اوست ، از سر راه  كنار برود.  8  آنگاه  آن  مرد خبيث  ظهور خواهد كرد. اما خداوند ما عيسي  به  هنگام  بازگشت  خود، او را با نَفَس  دهان  خويش  هلاك  كرده ، با حضور خود نابود خواهد ساخت . 9 اين  مرد خبيث  بوسيله  قدرت  شيطان  ظهور خواهد كرد و آلت  دست  او خواهد بود؛ او با كارهاي  عجيب  و حيرت انگيز خود همه  را فريب  داده ، معجزات  بزرگ  انجام  خواهد داد.  10  كساني  كه  فريب  او را مي خورند، آناني  هستند كه  راه  راست  را رد كرده  و راه  جهنم  را در پيش  گرفته اند. ايشان  حقيقت  را دوست  ندارند و آن  را نمي پذيرند تا نجات  يابند.  11  از اينرو، خدا اجازه  خواهد داد تا با تمام  وجود، اين  دروغها را باور كنند.  12  در نتيجه ، تمام  كساني  كه  دروغ  را پذيرفتند و راستي  را رد نمودند و از گناه  لذت  برده ، شاد شدنـد، بحـق  محكـوم  خواهند شد. 13 اما اي  برادران  و اي  محبوبان  خدا، ما بايد هميشه براي  وجود شما خدا را شكر كنيم ، زيرا خدا از همان  ابتدا شما را برگزيد تا نجات  بخشد و بوسيله  قدرت  روح  پاكش  و ايمانتان  به  راستـي ، شما را پاك  سازد. 14  به  همين  منظور، او مژده  نجات  را بوسيله  ما به  شما رساند و از طريق  ما، شما را دعوت  كرد تا در جلال  خداوند ما عيسي  مسيح  شريك  گرديد.
15  
پس  اي  برادران  عزيز، با توجه  به  اين  مطالب ، استوار باشيد و به  حقايقي  كه  حضوراً و يا توسط  نامه هايمان  به  شما آموختيم ، محكم  بچسبيد.

16  خود خداوند ما عيسي  مسيح  و پدر ما خدا، كه  ما را محبت  نمود و از روي  لطف  بي پايان  خويش ، تسلي  و اميد جاوداني  به  ما بخشيد،  17  دلهاي  شما را تسلي  عطا كند و شما را نيرو بخشد تا همواره  كردار و گفتارتان  نيك  باشد.

 

3

درخواست  دعا
 
اي  برادران ، در خاتمه  خواهش  مي كنم  براي  ما دعا كنيد. نخست  دعا كنيد كه  پيغام  خداوند، در هر جا كه  اعلام  مي شود، بدون  مانع  بسرعت  پخش  شود و باعث  نجات  مردم  گردد، همانطور كه  سبب  نجات  شما نيز شد.  2  همچنين ، دعا كنيد تا از چنگ  مردم  بدكار و خدانشناس  رهايي  يابيم ، زيرا همه  مردم  دوستدار خدا نيستند.  3  اما خداوند وفادار است  و شما را تقويت  خواهد نمود و در برابر هر نوع  حمله  شيطان ، از شما محافظت  خواهد كرد.  4  خداوند ما را مطمئن  ساخته  كه  هر چه  به  شما آموخته ايم ، انجام  مي دهيد و خواهيد داد.  5  خداوند ياري  فرمايد تا محبت  خدا و صبر مسيح  را عميقتر درك  كنيد.
6  
و اكنون  برادران  عزيز، به  حكمي  كه  به  نام  خداوند ما عيسي  مسيح  و با قدرت  او صادر مي كنيم ، توجه  كنيد: از هر مسيحي  تنبل  كه  اوقات  خود را به  بيكاري  مي گذراند، و نمي خواهد مطابق  الگويي  كه  ارائه  داديم  كار كند، دوري  نماييد.  7  زيرا شما خوب  مي دانيد كه  چه  درسي  بايد از ما بگيريد: شما هرگز نديديد كه  ما در ميان  شما بيكار بگرديم .  8  نان  هيچكس  را مفت  نخورديم ، بلكه  روز و شب  كار كرديم  و عرق  ريختيم  تا بتوانيم  لقمه  ناني  بدست آورده ، سربار شما نباشيم ؛  9  نه  به  اين  دليل  كه  حق  نداشتيم  از شما تقاضاي  خوراك  بكنيم ، بلكه  مي خواستيم  الگويي  به  شما بدهيم  و نشان  دهيم  كه  براي  امرار معاش  بايد كار كرد.  10  همان  موقع  نيز كه  آنجا نزد شما بوديم ، حكم  كرديم  كه : «هركس  نمي خواهد كار كند، حق  ندارد خوراك  بخورد
11  
با اينحال  باز مي شنويم  كه  در ميان  شما بعضي  تنبلي  مي  كنند و نمي خواهند تن  به  كار بدهند؛ در ضمن  وقت  شما را نيز با بدگويي  درباره  ديگران ، تلف  مي كنند.  12  به  نام  عيسي  مسيح  خداوند به  اين  قبيل  اشخاص  نصيحت  مي كنيم  و دستور مي دهيم  كه  به  زندگي  خود نظم  و آرامش  ببخشند و به  كار و كوشش  بپردازند تا ناني  بدست  آورند.  13  به  بقيه  شما نيز اي  برادران  عزيز، مي گويم  كه  هيچگاه  از نيكي  كردن خسته  نشويد.
14  
اما اگر كسي  هست  كه  نمي خواهد از دستورات  ما در اين  نامه  اطاعت  كند، مراقب  او باشيد و با او معاشرت  نكنيد تا از عمل  خويش  شرمنده  شود.  15  اما به  چشم  دشمن  به  او نگاه  نكنيد، بلكه  مانند برادري  كه  احتياج  به  نصيحت  دارد، او را هوشيار سازيد.
16  
خود خداوند كه  سرچشمه  آرامش  است ، به  شما در هر وضعي  كه  هستيد، پيوسته  آرامش  عطا فرمايد. خداوند با همه  شما باشد.
17  
اينك  من ، پولس  اين  سلام  و درود را مانند ساير نامه هايم ، به  دست  خودم  مي نويسم ، تا بدانيد كه  اين  نامه  از طرف  من  است . اين  هم  خط  من :

18  فيـض  خداونـد ما عيسي  مسيح  بر همه  شما باشد.