من‌ كه‌ پيرم‌،
به‌ خاتون‌ برگزيده‌ و فرزندانش‌ كه‌ ايشان‌ را در راستي‌ محبّت‌ مي‌نمايم‌ و نه‌ من‌ فقط‌ بلكه‌ همه‌ كساني‌ كه‌ راستي‌ را مي‌دانند،  2  بخاطر آن‌ راستي‌ كه‌ در مـا ساكـن‌ است‌ و با مـا تا بـه‌ ابـد خواهـد بود.
فيض‌ و رحمت‌ و سلامتي‌ از جانب‌ خداي‌ پدر و عيسي‌ مسيح‌ خداوند و پسر پدر در راستي‌ و محبّت‌ با ما خواهد بود.
4  بسيار
مسرور شدم‌ چونكه‌ بعضي‌ از فرزندان‌ تو را يافتم‌ كه‌ در راستي‌ رفتار مي‌كنند، چنانكه‌ از پدر حكم‌ يافتيم‌.  5  و الا´ن‌ اي‌ خاتون‌ از تو التماس‌ دارم‌ نه‌ آنكه‌ حكمي‌ تازه‌ به‌ تو بنويسم‌، بلكه‌ همان‌ را كه‌ از ابتداء داشتيم‌ كه‌ يكديگر را محبّت‌ بنماييم‌.  6  و اين‌ است‌ محبّت‌ كه‌ موافق‌ احكام‌ او سلوك‌ بنماييم‌ و حكم‌ همان‌ است‌ كه‌ از اوّل‌ شنيديد تا در آن‌ سلوك‌ نماييم‌.
زيرا گمراه‌ كنندگانِ بسيار به‌ دنيا بيرون‌ شدند كه‌ عيسي‌ مسيح‌ ظاهر شدة‌ در جسم‌ را اقرار نمي‌كنند. آن‌ است‌ گمراه‌ كننده‌ و دجّال‌.  8  خود را نگاه‌ بداريد مبادا آنچه‌ را كه‌ عمل‌ كرديم‌ برباد دهيد بلكه‌ تا اجرت‌ كامل‌ بيابيد.  9  هركه‌ پيشوايي‌ مي‌كند و در تعليم‌ مسيح‌ ثابت‌ نيست‌، خدا را نيافته‌ است‌.   امّا آنكه‌ در تعليم‌ مسيح‌ ثابت‌ مانَد، او هم‌ پدر و پسر را دارد.  10  اگر كسي‌ به‌ نزد شما آيد و اين‌ تعليم‌ را نياوَرَد، او را به‌ خانه‌ خود مپذيريد و او را تحيّت‌ مگوييد،  11  زيرا هركه‌ او را تحيّت‌ گويد، در كارهاي‌ قبيحش‌ شريك‌ گردد.
12 
چيزهاي‌ بسيار دارم‌ كه‌ به‌ شما بنويسم‌، لكن‌ نخواستم‌ كه‌ به‌ كاغذ و مركّب‌ بنويسم‌، بلكه‌ اميدوارم‌ كه‌ به‌ نزد شما بيايم‌ و زباني‌ گفتگو نمايم‌ تا خوشيِ ما كامل‌ شود.
13  فرزندان
ِ خواهرِ برگزيده‌ تو، به‌ تو سلام‌ مي‌رسانند. آمين‌.